2016年11月21日
工業英検のお話
工業英検なるものがあります。昨日試験だったようで、私のロイター時代の隣のセクションの上司が受験しました。彼がちょっと無理めな法律文書の翻訳を手伝ったついでに、工業英検なる世界を教えてもらいました。
彼は大学2年で英検1級。TOEICは満点。そんな彼も厳しいと言っているのが、工業英検。医学・薬学・工学・化学等の分野の英語のエキスパートの試験らしいです。
彼からの問題。たった2行ですけど。
In the medical field, following the time course and uptake of a radioactive isotope of iodine enables physicians to evaluate thyroid function.
おいおい。まず単語がわからん。
isotope(同位体), iodine(ヨウ素), thyroid(甲状腺)らしい。
time course, uptakeもピンと来ない。
followingも何だよって感じ。
正解例
医療分野では、ヨウ素の放射性同位体の経時変化と摂取量を追跡調査することにより、医師による甲状腺機能の評価が可能となる。
たった2行でこれか。。。
議事録のほうがマシだわ(笑)。